Jeremiah 17:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Bota mig, Herre, och jag är botad! Rädda mig, och jag är räddad! Du är min lovsång.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hela mig, HERRE, så blir jag helad, rädda mig, så blir jag räddad. Det är dig jag vill prisa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, bota mig, så blir jag botad. Fräls mig, så blir jag frälst. För du är min lovsång.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hela mig, HERRE, så blir jag helad. Fräls mig, så blir jag frälst, för du är min lovsång.
Swedish (Svenska 1917)
Hela du mig, HERRE, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. Ty du är mitt lov.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hela mig, Herre, så blir jag helad.Fräls mig, så blir jag frälst.Ty du är min lovsång.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hela du mig, Herre, så varder jag hel; hjelp du mig, så är mig hulpet; ty du äst min berömmelse.