Jeremiah 17:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har aldrig bestormat dig och bett dig sända olycka, jag har aldrig önskat ofärdens dag. Du känner allt som gått över mina läppar, allt jag sagt har du hört.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har inte smitit ifrån min tjänst som herde i din efterföljd, inte heller har jag bett dig sända olycka. Du vet om allt som uttalats av mina läppar, allt vad jag sagt har du hört.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har inte dragit mig undan herdekallet inför dig. Jag har inte längtat efter smärtans dag. Du vet att mina läppars ord uttalades inför ditt ansikte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har inte dragit mig undan från att vara en herde som följer dig, och inte längtat efter fördärvets dag. Du vet själv att det som kom över mina läppar sades inför ditt ansikte.
Swedish (Svenska 1917)
Det är ju så, att jag ej har undandragit mig herdekallet i din efterföljd, och fördärvets dag har jag icke åstundat; du vet det själv. Vad mina läppar hava uttalat, det har talats inför ditt ansikte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har inte dragit mig undanfrån att vara en herde som följer dig,och fördärvets dag har jag inte längtat efter.Du vet själv att det som kom över mina läpparsades inför ditt ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag hafver fördenskull icke flytt ifrå dig, min herde; så hafver jag ock intet begärat menniskors ros, det vetst du; hvad jag predikat hafver, det är rätt inför dig.