Jeremiah 17:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Må mina förföljare stå där med skam, inte jag, må de bli skräckslagna, inte jag. Låt olyckans dag drabba dem, krossa dem och krossa dem igen!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt dem som förföljer mig stå där med skam, men låt mig få slippa skämmas. Låt dem bli förskräckta, men låt mig få slippa skrämmas. Låt den onda tiden drabba dem, krossa dem med dubbel förödelse!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt mina förföljare få skämmas, och inte jag. Låt dem bli förskräckta, och inte jag. Sänd över dem ofärdens dag och krossa dem dubbelt upp!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt mina förföljare få skämmas, men låt inte mig behöva skämmas. Låt dem bli förskräckta, men låt inte mig bli förskräckt. Låt den onda dagen drabba dem och krossa dem dubbelt upp.
Swedish (Svenska 1917)
Låt dem som förfölja mig komma på skam, men låt icke mig komma på skam; låt dem bliva förfärade, men låt ej mig bliva förfärad. Låt en olycksdag komma över dem, och krossa dem i dubbelt mått.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt mina förföljare stå där med skam,men låt inte mig komma på skam.Låt dem bli förskräckta,men låt inte mig bli förskräckt.Låt den onda dagen komma över democh krossa dem med dubbel förödelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt dem till skam komma, som mig förfölja, och icke mig; låt dem förskräckas, och icke mig; låt olyckones dag öfver dem gå, och sönderslå dem dubbelt.