Jeremiah 18:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt klagoskrik stiga från deras hus när du släpper lös rövarhopar mot dem. Ty de har grävt en grop för att fånga mig och gillrat snaror för mina fötter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt skrik höras från deras hus, när du plötsligt låter rövare anfalla dem. De har grävt en grop som de vill fånga mig i, och de har lagt ut snaror där jag ska gå.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt skri höras från deras hus när du plötsligt sänder trupper över dem. För de grävde en grop för att fånga mig och lade ut snaror för mina fötter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt sorgerop höras från deras hus när du plötsligt skickar rövarband över dem, för de grävde en grop för att fånga mig och lade ut snaror för mina fötter.
Swedish (Svenska 1917)
Må klagorop höras från deras hus, i det att du plötsligt låter rövarskaror komma över dem. Ty de hava grävt en grop för att fånga mig, och snaror hava de lagt ut för mina fötter.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt klagorop höras från deras hus,när du plötsligt låter rövarskaror komma över dem.Ty de grävde en grop för att fånga migoch lade ut snaror för mina fötter.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att ett rop utaf deras husom må hördt varda, huru du med hast hafver låtit krigsfolk komma öfver dem; ty de hafva grafvit ena grop till att fånga mig, och lagt ena snaro för mina fötter.