Jeremiah 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty mitt folk har begått en dubbel synd: de har övergett mig, källan med det friska vattnet, och huggit ut cisterner, cisterner som spricker och inte håller vatten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt folk har begått en dubbel synd: Det har övergett mig, källan med det levande vattnet, och de har grävt dåliga brunnar åt sig, brunnar som inte håller vatten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För två onda ting har mitt folk begått: De har övergett mig, källan med levande vatten. De har gjort sig spruckna brunnar som inte håller vatten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för mitt folk har begått en dubbel synd: De har övergett mig, källan med det levande vattnet, och gjort sig usla brunnar som inte håller vatten.
Swedish (Svenska 1917)
Ty mitt folk har begått en dubbel synd: mig hava de övergivit, en källa med friskt vatten, och de hava gjort sig brunnar, usla brunnar, som icke hålla vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty mitt folk har begått en dubbel synd:De har övergivit mig, källan med det levande vattnet,och gjort sig usla brunnarsom inte håller vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty mitt folk gör en dubbel synd: Mig, som är en lefvande källa, öfvergifva de, och göra sig brunnar, ja, usla brunnar; ty de gifva intet vatten.