Jeremiah 2:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Som en tjuv tagen på bar gärning skall Israel stå där med skam, dess kungar och stormän, dess präster och profeter,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som en tjuv tagen på bar gärning ska Israel stå där med skam, med sina kungar, furstar, präster och profeter,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Som tjuven skäms när han fångas, ska Israels hus få skämmas, dess kungar och furstar, präster och profeter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Liksom tjuven står med skam när han ertappas, så ska Israels hus få skämmas med sina kungar och furstar, sina präster och profeter,
Swedish (Svenska 1917)
Såsom tjuven står där med skam, när han ertappas, så skall Israels hus komma på skam, med sina konungar, och furstar, med sina präster och profeter,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Liksom tjuven står med skam när han ertappas,så skall Israels hus komma på skammed sina kungar och furstar,sina präster och profeter,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Lika som en tjuf kommer till skam, då han gripen varder; alltså skall Israels hus på skam komma, samt med deras Konungar, Förstar, Prester och Propheter;