Jeremiah 20:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Herren står på min sida, stark och fruktansvärd. Därför skall mina förföljare snava, de skall komma till korta och stå där med skam, de skall inte ha framgång — en smälek som aldrig skall glömmas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men HERREN står vid min sida som en stark stridsman. Därför ska mina förföljare komma på fall. De kan inte besegra mig. De kommer att skämmas och bli utan framgång, förödmjukade för all framtid så att det aldrig ska glömmas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Herren är med mig som en skräckinjagande krigare. Därför ska mina förföljare falla och inte få makt över mig. De ska verkligen få skämmas, för de har misslyckats. Deras eviga vanära ska aldrig glömmas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men HERREN är med mig som en mäktig hjälte. Därför ska mina förföljare falla och inte besegra mig. De ska stå där med stor skam, för de har handlat utan förstånd. De ska drabbas av evig vanära som inte ska glömmas.
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN är med mig såsom en väldig hjälte; därför skola mina förföljare komma på fall och intet förmå. Ja, de skola storligen komma på skam, därför att de ej hade förstånd; de skola drabbas av en evig blygd, som icke skall varda förgäten
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren är med migsom en mäktig hjälte.Därför skall mina förföljare komma på falloch inte bli mig övermäktiga.De skall stå där med stor skam,ty de har handlat utan förstånd.De skall drabbas av evig vanära,som ej skall glömmas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren är med mig, såsom en stark hjelte; derföre skola mine förföljare falla, och icke vinna, utan skola på stor skam komma, derföre att de så dårliga handla; evig skall den skammen vara, och skall icke förgäten varda.