Jeremiah 21:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall straffa er så som era gärningar förtjänar, säger Herren. Jag skall tända en skogsbrand, elden skall sprida sig och förtära allt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska straffa er så som era gärningar förtjänar, säger HERREN. Jag ska tända en eld i skogen som ska sprida sig och bränna upp allt.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska straffa er så som era gärningar förtjänar, säger Herren. Jag ska tända en skogsbrand som ska förtära allt omkring er.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska straffa er så som era gärningar förtjänar, säger HERREN. Jag ska tända en eld i er skog, och den ska förtära allt omkring den.”
Swedish (Svenska 1917)
Jag skall hemsöka eder efter edra gärningars frukt, säger HERREN. Ja, jag skall tända upp en eld i deras skog, och den skall förtära allt där runt omkring.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall straffa er så som era gärningar förtjänar, säger Herren. Jag skall tända upp en eld i er skog, och den skall förtära allt omkring den."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vill hemsöka eder, säger Herren, efter edra gerningars frukt; jag skall upptända en eld uti edar skog, han skall förtära allt det deromkring är.