Jeremiah 21:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och jag skall själv strida mot er med lyftad hand och stark arm, i vrede, ursinne och vilt raseri.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och jag ska själv strida mot er med utsträckt hand och stark arm, i vrede, raseri och stor förbittring.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska själv strida mot er med utsträckt hand och stark arm, i vrede, ursinne och raseri.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och jag ska själv strida mot er med uträckt hand och stark arm, i vrede, harm och stor förbittring.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall själv strida mot eder med uträckt hand och stark arm, vrede och harm och stor förtörnelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och jag skall själv strida mot er med uträckt hand och stark arm, i vrede, harm och stor förbittring.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall strida emot eder med uträckto hand, med starkom arm, med stor vrede, grymhet och obarmhertighet;