Jeremiah 22:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om ni inte lyder dessa befallningar, så svär jag vid mig själv, säger Herren, att detta palats skall läggas i ruiner.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om ni inte lyssnar till dessa ord, svär jag vid mig själv, säger HERREN, att det här palatset ska bli en ruinhög.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om ni inte åtlyder dessa ord svär jag vid mig själv, säger Herren, att detta hus ska läggas i ruiner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om ni inte hör dessa ord svär jag vid mig själv, säger HERREN, att detta hus ska läggas i ruiner.
Swedish (Svenska 1917)
Men om I icke hören dessa ord, då har jag svurit vid mig själv, säger HERREN, att detta hus skall bliva ödelagt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om ni inte hör dessa ord, svär jag vid mig själv, säger Herren, att detta hus skall läggas i ruiner.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om I detta, icke hören, så hafver jag svorit vid mig sjelf, säger Herren: Detta hus skall förstördt varda.