Jeremiah 23:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vänder mig mot dem som profeterar lögndrömmar, säger Herren, och som berättar dem och för mitt folk vilse med sina lögner och sina skrönor, fastän jag inte har sänt dem och inte gett dem något uppdrag. De är inte till någon nytta för detta folk, säger Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag står emot profeterna som profeterar falska drömmar, säger HERREN. De berättar dem och förleder mitt folk med sina lögner och sägner. Jag har inte sänt dem eller gett dem något uppdrag, och de är till ingen nytta för detta folk, säger HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är emot dem som profeterar lögndrömmar, säger Herren. De återger dem och vilseleder mitt folk med arroganta lögner. Jag har varken sänt dem eller gett dem någon befallning. De kan inte hjälpa detta folk, säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag är emot dem som profeterar falska drömmar, säger HERREN. När de berättar dem vilseleder de mitt folk med sina lögner och sitt skryt. Det är inte jag som har sänt dem eller gett dem något uppdrag, och de kan inte hjälpa detta folk, säger HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, jag skall komma över dem som profetera lögndrömmar, säger HERREN, och som, när de förtälja dem, föra mitt folk vilse med sina lögner och sin stortalighet, fastän jag icke har sänt dem eller givit dem något uppdrag, och fastän de alls icke kunna hjälpa detta folk, säger HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag är emot dem som profeterar falska drömmar, säger Herren. När de berättar dessa drömmar, för de mitt folk vilse med sina lögner och sitt skryt. Det är inte jag som har sänt dem eller givit dem något uppdrag och de kan inte alls hjälpa detta folk, säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag vill till de som falska drömmar prophetera, säger Herren, och predika dem, och förföra mitt folk med sine lögn och lösaktig ting; efter jag dock intet hafver sändt dem, och intet befallt dem, och de ej heller desso folkena nyttige äro, säger Herren.