Jeremiah 25:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hela detta land skall läggas i ruiner och bli öde, och dessa folk skall tjäna den babyloniske kungen i sjuttio år.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hela detta land ska bli öde och övergivet. Dessa folk ska tjäna kungen av Babylonien i sjuttio år.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hela detta land ska bli till ruin och öken, och dessa folkslag ska tjäna Babels kung i sjuttio år.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hela detta land ska ödeläggas och förstöras, och dessa länder ska tjäna Babels kung i sjuttio år.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, hela detta land skall bliva ödelagt och förött, och dessa folk skola vara Babels konung underdåniga i sjuttio år.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hela detta land skall ödeläggas och förstöras, och dessa länder skall tjäna Babels kung i sjuttio år.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att allt detta landet skall öde och förstördt ligga; och skola denna folken tjena Konungen i Babel i sjutio år.