Jeremiah 25:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och vägrar de att ta emot bägaren ur din hand och dricka, skall du säga till dem: Så säger Herren Sebaot: Ni måste dricka!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och om de vägrar att ta emot bägaren ur din hand och dricka, ska du säga: Så säger härskarornas HERRE: ’Ni måste dricka!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om de vägrar ta emot bägaren ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger härskarornas Herre: Ni måste dricka!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om de inte vill ta emot bägaren ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger HERREN Sebaot: Ni måste dricka!
Swedish (Svenska 1917)
Men om de icke vilja taga emot kalken ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger HERREN Sebaot: I måsten dricka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om de inte vill ta emot bägaren ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger Herren Sebaot: Ni måste dricka!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om de icke vilja taga bägaren af dine hand och dricka, så säg till dem: Alltså säger Herren Zebaoth: I skolen dricka.