Jeremiah 26:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När kung Jojakim och alla hans kämpar och alla stormännen hörde vad han sagt ville kungen döda honom. Uria fick reda på detta, och han blev rädd och flydde till Egypten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när kung Jojakim och alla hans officerare och furstar hörde vad han sa, försökte kungen döda honom. Men Uria fick höra det och blev rädd och flydde till Egypten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När kung Jojakim med hela livgardet och alla stormän hörde vad han sa, ville han se honom avrättad. Men när Uria fick höra om det blev han rädd och flydde till Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När då kung Jojakim med alla sina hjältar och alla furstar hörde vad han sade, ville han döda honom. Men när Uria fick höra det blev han förskräckt och flydde sin väg och kom till Egypten.
Swedish (Svenska 1917)
När då konung Jojakim med alla sina hjältar och alla furstar hörde vad han sade, ville han döda honom. Men när Uria fick höra härom, blev han förskräckt och flydde och kom till Egypten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När då kung Jojakim med alla sina hjältar och alla furstar hörde vad han sade, ville han döda honom. Men när Uria fick höra det blev han förskräckt och flydde sin väg och kom till Egypten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då Konung Jojakim, och alle hans väldige och Förstar, hans ord hörde, ville Konungen låta döda honom. Och Uria förnam det, fruktade sig, och flydde, och for in uti Egypten;