Jeremiah 26:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då skall jag göra med detta hus som med Shilo, och namnet på denna stad skall bli en förbannelse bland alla jordens folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
då ska jag göra med detta hus som med Shilo och göra denna stad till en förbannelse bland alla jordens folk.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska jag göra med detta tempel som med Shilo. Och denna stad ska jag göra till en förbannelse för alla jordens folk.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då ska jag göra med detta hus som jag gjorde med Shilo. Och denna stad ska jag göra till en förbannelse för alla jordens folk.”
Swedish (Svenska 1917)
då skall jag göra med detta hus såsom jag gjorde med Silo, och skall låta denna stad för alla jordens folk bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall jag göra med detta hus som jag gjorde med Silo. Och denna stad skall jag göra till en förbannelse för alla jordens folk."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall jag göra med desso huse likasom med Silo, och göra denna staden allom Hedningom på jordene till bannor.