Jeremiah 26:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hur vågar du profetera i Herrens namn att detta hus skall bli som Shilo och att denna stad skall läggas i ruiner, så att ingen kan bo här?« Och folkmassan samlades kring Jeremia i Herrens hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hur kan du profetera i HERRENS namn att det ska gå för detta hus som det gick för Shilo och att denna stad ska bli ödelagd, så att ingen kan bo här?” Allt folket samlades kring Jeremia i HERRENS hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hur vågar du profetera i Jahves namn och påstå att detta tempel ska bli som Shilo och att denna stad ska ödeläggas och bli obeboelig?” Och allt folket samlades kring Jeremia i Herrens tempel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hur vågar du profetera i HERRENS namn och säga: Det ska gå för detta hus som för Shilo, och denna stad ska ödeläggas så att ingen bor där mer?” Och allt folket gaddade ihop sig mot Jeremia i HERRENS hus.
Swedish (Svenska 1917)
Huru djärves du profetera i HERRENS namn och säga: 'Det skall gå detta hus likasom det gick Silo, och denna stad skall ödeläggas, så att ingen mer bor däri'?» Och allt folket församlade sig mot Jeremia i HERRENS hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hur vågar du profetera i Herrens namn och säga: Det skall gå för detta hus som det gick för Silo, och denna stad skall läggas öde så att ingen mer bor i den?" Och allt folket gaddade sig samman mot Jeremia i Herrens hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvi djerfves du prophetera i Herrans Namn, och säga: Det skall så gå med desso husena likasom med Silo, och denne staden skall så öde varda, att der ingen mer inne bor? Och allt folket församlade sig i Herrans hus emot Jeremia.