Jeremiah 27:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lyssna inte till dem! Underkasta er den babyloniske kungen, så skall ni få leva! Inte skall väl denna stad läggas i ruiner?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hör inte på dem! Tjäna kungen av Babylonien, så får ni leva. Varför skulle denna stad behöva läggas i ruiner?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna inte på dem! Tjäna Babels kung, så ska ni få leva. Varför ska denna stad bli ödelagd?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hör inte på dem utan tjäna Babels kung, så ska ni få leva. Varför ska denna stad bli en öde stad?
Swedish (Svenska 1917)
Hören icke på dem, utan tjänen konungen i Babel, så skolen I få leva. Icke viljen I att denna stad skall bliva ödelagd?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hör inte på dem utan tjäna kungen i Babel, så skall ni få leva. Varför skall denna stad bli en öde stad?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hörer dem intet; utan tjener Konungenom af Babel, så blifven I lefvande. Hvi skulle dock denna staden varda till ett öde?