Jeremiah 28:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Samma år, i det fjärde årets femte månad, när Sidkia hade blivit kung över Juda, talade profeten Hananja, Assurs son, som var från Givon, till mig i Herrens hus i prästernas och hela folkets närvaro:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Samma år, i det fjärde årets femte månad, när Sidkia hade blivit kung över Juda, talade profeten Hananja, Assurs son, som var från Givon, till mig i HERRENS hus inför prästerna och hela folket. Han sa:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det hände i samma år, i början av judakungen Sidkias regeringstid, i femte månaden av hans fjärde regeringsår. Då talade profeten Hananja, Asurs son, från Gibeon till mig i Herrens tempel inför prästerna och allt folket:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men i samma år, i början av Juda kung Sidkias regering, i femte månaden av hans fjärde regeringsår, talade profeten Hananja, Asurs son, från Gibeon till mig i HERRENS hus inför prästerna och allt folket. Han sade:
Swedish (Svenska 1917)
Men samma år, i begynnelsen av Sidkias, Juda konungs, regering, i femte månaden av hans fjärde regeringsår, talade profeten Hananja, Assurs son, från Gibeon, så till mig i HERRENS hus, i prästernas och allt folkets närvaro; han sade:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men i samma år, i början av Sidkias, Juda kungs, regering, i femte månaden av hans fjärde regeringsår, talade profeten Hananja, Assurs son, från Gibeon, till mig i Herrens hus i närvaro av prästerna och allt folket. Han sade:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och i det samma året, uti Zedekia, Juda Konungs, rikes begynnelse, i femte månadenom af fjerde årena, talade Hanania, Assurs son, en Prophet af Gibeon, till mig uti Herrans hus, i Presternas och allt folkens närvaro, och sade: