Jeremiah 30:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Jag skall resa Jakobs tält på nytt och förbarma mig över hans boningar. Staden skall byggas upp på sin kulle, och palatset skall stå på sin rätta plats.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ’Se, jag ska resa Jakobs tält på nytt och förbarma mig över hans boningar. Staden ska byggas upp på sina ruiner, och palatset ska stå på sin rätta plats.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: Lyssna! Jag ska återupprätta Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar. Staden ska byggas upp på dess ruiner, och palatset ska stå på sin rätta plats.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: Se, jag ska göra slut på fångenskapen för Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar. Staden ska åter byggas upp på sin höjd, och palatset ska stå på sin rätta plats.
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN: Se, jag skall åter upprätta Jakobs hyddor och förbarma mig över hans boningar; staden skall åter bliva uppbyggd på sin höjd, och palatset skall stå på sin rätta plats.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren:Se, jag skall göra slut på fångenskapen för Jakobs hyddoroch förbarma mig över hans boningar.Staden skall åter byggas upp på sin höjd,och palatset skall stå på sin rätta plats.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren: Si, jag skall vända Jacobs hyddors fängelse, och förbarma mig öfver hans boning; och staden skall åter utur askone uppbyggd varda, och templet skall stå som det stå skall.