Jeremiah 31:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hör Herrens ord, ni främmande folk, förkunna det i de fjärran kustländerna: Han som skingrade Israel skall samla dem. Han skall vakta dem som herden sin hjord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hör HERRENS ord, ni folk, förkunna det i fjärran kustländer: ’Han som skingrade Israel ska samla det och vaka över det som en herde över sin hjord.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna till Herrens ord, ni folkslag! Förkunna det i fjärran kustländer. Säg att han som skingrade Israel ska samla och vakta dem som en herde vaktar sin hjord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hör HERRENS ord, ni hednafolk, och förkunna det i kustländerna i fjärran. Säg: Han som skingrade Israel ska också samla det och bevara det som en herde bevarar sin hjord.
Swedish (Svenska 1917)
Hören HERRENS ord, I hednafolk, och förkunnen det i havsländerna i fjärran; sägen: Han som förskingrade Israel skall ock församla det och bevara det, såsom en herde sin hjord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hör Herrens ord, ni hednafolk,och förkunna det i kustländerna i fjärran.Säg: Han som skingrade Israelskall också samla detoch bevara det som en herde bevarar sin hjord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hörer, I Hedningar, Herrans ord, och förkunner det fjerran på öomen, och säger: Den som Israel förskingrat hafver, han varder honom ock igen församlandes, och skall taga vara uppå honom, såsom en herde på sin hjord.