Jeremiah 31:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall flickorna dansa i glädje, ynglingar och gamla fröjdas. Deras sorg skall jag vända i jubel, jag skall ge dem tröst och glädje efter smärtan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Flickor ska dansa och glädjas, tillsammans med ynglingar och de gamla. Jag ska förvandla deras sorg till glädje, ge dem tröst och glädje efter sorgen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska flickorna dansa i glädje. Unga och gamla män ska fröjdas tillsammans. Jag vänder deras sorg till glädje. Jag tröstar och gläder dem efter tårarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska flickorna vara glada och dansa, unga och gamla ska glädja sig tillsammans. Jag ska förvandla deras sorg till glädje och trösta dem och glädja dem efter deras bedrövelse.
Swedish (Svenska 1917)
Då skola jungfrurna förlusta sig med dans; unga och gamla skola glädja sig tillsammans. Jag skall förvandla deras sorg i fröjd, trösta dem och glädja dem efter deras bedrövelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall unga kvinnor dansa och vara glada,unga och gamla skall glädja sig tillsammans.Jag skall förvandla deras sorg till glädjeoch trösta dem och glädja dem efter deras bedrövelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså skola, jungfrurna lustiga vara i dans: dertill unge män och gamle, den ene med den andra; ty jag skall förvandla deras ångest i glädje, och trösta dem, och fröjda dem efter deras bedröfvelse.