Jeremiah 31:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Hör upp med din klagan, gråt inte mer! Du skall få lön för din möda, säger Herren, de skall återvända från fiendeland.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ”Gråt inte längre, fäll inga fler tårar, för du ska få lön för din möda, säger HERREN. De ska återvända från sitt fiendeland.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: Gråt inte så högt, fäll inga tårar! För du ska få lön för vad du gjort, säger Herren. De ska återvända från fiendeland.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men så säger HERREN: Stilla din högljudda gråt och tårarna från dina ögon, för ditt verk ska få sin lön, säger HERREN. De ska komma tillbaka från sina fienders land.
Swedish (Svenska 1917)
Men så säger HERREN: Hör upp med din högljudda gråt, och låt dina ögon icke mer fälla tårar; ty ditt verk skall få sin lön, säger HERREN, och de skola vända tillbaka från sina fienders land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men så säger Herren:Sluta med din högljudda gråt,låt inte dina ögon fälla tårar.Ty ditt verk skall få sin lön, säger Herren,och de skall vända tillbaka från sina fienders land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren säger alltså: Låt af ditt ropande och gråtande, och dina ögons tårar; ty ditt arbete är icke förgäfves, säger Herren. De skola, igenkomma utu fiendaland.