Jeremiah 31:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ur fjärran uppenbarade sig Herren för dem. Med evig kärlek älskar jag dig, därför har jag så länge visat dig godhet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Från fjärran uppenbarade sig HERREN för mig: ”Jag har älskat dig med en evig kärlek. Därför har jag så länge uppehållit dig med min nåd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
framträdde Herren för Israel ur fjärran: Jag har älskat dig med evig kärlek, därför visar jag dig fortsatt nåd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fjärran ifrån uppenbarade sig HERREN för mig: ”Med evig kärlek har jag älskat dig, därför låter jag min nåd bli kvar över dig.
Swedish (Svenska 1917)
Fjärran ifrån uppenbarade sig HERREN för mig: »Ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fjärran ifrån uppenbarade sig Herren för mig:"Med evig kärlek har jag älskat dig,därför låter jag min nåd förbliva över dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren hafver mig synts i fjerran land. Jag hafver ju alltid och allstädes haft dig kär; derföre hafver jag dragit dig till mig af blotta barmhertighet.