Jeremiah 32:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när de hade kommit hit och tagit det i besittning lyssnade de inte till dig och följde inte din lag; ingenting av det du hade befallt dem att göra gjorde de. Då lät du allt detta onda drabba dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De kom dit och tog det i besittning, men de lydde dig inte och följde inte din lag. De gjorde ingenting av det du befallt dem att göra. Det är därför som du låtit allt detta onda drabba dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De kom och tog det i besittning, men vägrade lyssna till dig och vandra efter din lag. De gjorde inget av allt det du hade påbjudit dem. Därför sände du all denna ofärd över dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De kom och tog det i besittning, men de lyssnade inte till din röst och vandrade inte efter din lag. De gjorde ingenting av allt det du hade befallt dem att göra. Därför lät du all denna olycka drabba dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. Därför lät du all denna olycka vederfaras dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kom och tog det i besittning, men de lyssnade inte till din röst och vandrade inte efter din lag. De gjorde ingenting av allt det du hade befallt dem att göra. Därför lät du all denna olycka drabba dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då de der inkommo och besåto det, hörde de intet dina röst, och vandrade ej heller efter din lag, och allt det du dem budit hade, att de göra skulle, det gjorde de intet; derföre du ock hafver låtit dem alla denna olyckona vederfaras.