Jeremiah 32:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall samla in dem från alla de länder dit jag fördrivit dem i min vrede, mitt ursinne och vilda raseri, och jag skall föra dem tillbaka hit och låta dem bo i trygghet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Se, jag ska samla dem från alla de länder dit jag i min vrede, mitt ursinne och raseri har förskingrat dem. Jag ska leda dem tillbaka till denna plats och låta dem bo här i trygghet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna! Jag ska samla dem från alla länder dit jag fördrivit dem i min ilska, vrede och harm. Jag ska återföra dem till denna plats och låta dem bo i trygghet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, jag ska samla dem ur alla de länder dit jag fördrivit dem i min harm, vrede och stora förbittring, och jag ska föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo här i trygghet.
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag skall församla dem ur alla de länder till vilka jag i min vrede och harm och stora förtörnelse har fördrivit dem, och jag skall föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo bär i trygghet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag skall samla ihop dem ur alla de länder dit jag i min harm, vrede och stora förbittring har fördrivit dem, och jag skall föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo här i trygghet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag skall församla dem utur all land, dit jag dem bortdrifver, genom mina stora vrede, grymhet och obarmhertighet, och skall låta komma dem åter till detta rummet igen, att de skola bo trygge.