Jeremiah 33:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
här skall ännu en gång höras glada röster, jubelrop och bröllopsglädje, rop från dem som bär fram tackoffer i Herrens hus: »Tacka Herren Sebaot, ty Herren är god, evigt varar hans nåd.« Jag skall vända landets öde, och det skall bli som det en gång var, säger Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
glada röster, jubelrop och bröllopsglädje, rop från dem som bär fram tackoffer i HERRENS hus och säger: ’Prisa härskarornas HERRE, för HERREN är god, och hans nåd består för evigt.’ Jag ska återställa landets lycka som det en gång var, säger HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men här ska åter höras rop av jubel och glädje, rop av brudgum och brud, och rop av dem som frambär tackoffer i Herrens hus och säger: ”Tacka härskarornas Herre, för Herren är god och hans kärlek är evig”. För jag ska återupprätta landet så att det blir som förr, säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
här ska man åter höra jubelrop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, och röster av dem som säger: ”Tacka HERREN Sebaot, för HERREN är god och evig är hans nåd”, och från människor som bär fram gemenskapsoffer i HERRENS hus. För jag ska åter göra slut på landets fångenskap så att det blir som det var förr, säger HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
här skall man ännu en gång höra fröjderop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, rop av människor som säga: »Tacken HERREN Sebaot, ty HERREN är god, ty hans nåd varar evinnerligen», och av människor som frambära lovoffer i HERRENS hus. Ty jag vill åter upprätta landet, så att det bliver såsom förut, säger HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ja, här skall man åter höra rop av fröjd och rop av glädje, rop för brudgum och rop för brud, och röster av dem som säger: "Tacka Herren Sebaot, ty Herren är god och hans nåd varar i evighet", och från människor som bär fram gemenskapsoffer i Herrens hus. Ty jag skall åter göra slut på landets fångenskap så att det blir som det var tidigare, säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der skall man ännu åter höra rop af fröjd och glädskap, brudgummes och bruds röst, och deras röst, som säga: Tacker Herranom Zebaoth, ty Herren är god, och gör ju alltid väl i evighet, och deras, som tackoffer frambära till Herrans hus; ty jag skall omvända landsens fängelse, lika som af begynnelsen, säger Herren.