Jeremiah 33:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren: Först när ni har upphävt mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten, så att dag och natt inte kommer som de skall,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Så säger HERREN: ’Inte förrän ni kan bryta mitt förbund med dagen och natten, så att dag och natt inte längre kommer i sin vanliga ordning,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: Om ni förmår bryta mitt förbund med dagen och med natten så att det inte blir dag och natt i rätt tid,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: Om ni kan bryta mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten så att det inte blir dag och natt i rätt tid,
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN: Först när I gören om intet mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten, så att det icke bliver dag och natt i rätt tid,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren: Om ni kan bryta mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten, så att det inte blir dag och natt i rätt tid,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren: Om mitt förbund med dag och natt återvänder, att ingen dag eller natt är i sinom tid;