Jeremiah 33:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
***
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
om dem som har kommit hit för att strida mot kaldéerna: ’De ska fyllas med döda kroppar av de människor som jag dödat i min vrede och förbittring. Jag har dolt mitt ansikte för denna stad för all deras ondskas skull.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De kommer för att strida mot kaldeerna. Och husen ska fyllas med liken av folk som jag slår i min vrede och ilska. För jag har dolt mitt ansikte för denna stad på grund av deras ondska.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man har kommit hit in för att strida mot kaldeerna, och man ska fylla husen med döda kroppar av människor som jag slår i min vrede och i min harm. För på grund av dessa människors ondska måste jag dölja mitt ansikte för denna stad.
Swedish (Svenska 1917)
Man har kommit hitin för att strida med kaldéerna, och man skall så fylla husen med döda kroppar av människor som jag har slagit i min vrede och förtörnelse, människor som genom all sin ondska hava vållat att jag har måst dölja mitt ansikte för denna stad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Man har kommit hit in för att strida mot kaldeerna, och man skall fylla husen med döda kroppar av människor som jag slår i min vrede och i min förbittring. Ty på grund av dessa människors ondska måste jag dölja mitt ansikte för denna stad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om dem som här inkomne äro, på det de skola strida emot de Chaldeer, att de måga uppfylla honom med döda, kroppar, hvilka jag i mine vrede och grymhet slå skall; ty jag hafver förgömt mitt ansigte för denna stadenom, för alla deras ondskos skull.