Jeremiah 33:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall skänka läkedom och bot, jag skall bota dem och de skall få njuta fredens och trygghetens rikedomar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Se, jag ska ge läkedom och helande, jag ska bota dem och låta dem njuta av fred och trygghet i överflöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska skänka staden hälsa och läkedom. Jag ska bota dem, och låta dem erfara överflöd av välfärd och trofasthet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, jag ska hela dess sår och ge läkedom och bota dem, och jag ska låta dem se frid och trofasthet i överflöd.
Swedish (Svenska 1917)
Dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och bota dem, och jag skall låta dem se frid och trofasthet i överflöd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag vill förbinda, deras sår, och göra dem helbregda, och skall tillåta dem deras bön om frid och trohet.