Jeremiah 33:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall vända Judas öde och Israels öde och bygga upp dem igen så som de en gång var.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska föra Juda och Israel tillbaka från deras exil och bygga upp dem så att de blir som förut.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska återupprätta Juda och Israel och bygga upp dem som de var förr.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska göra slut på fångenskapen för Juda och Israel och bygga upp dem som de var förr.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall åter upprätta Juda och Israel och uppbygga dem, så att de bliva såsom förut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall göra slut på fångenskapen för Juda och Israel och bygga upp dem som de var tidigare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag vill vända Juda fängelse, och Israels fängelse, och skall uppbygga dem, lika såsom af begynnelsen;