Jeremiah 35:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag satte fram fyllda vinkrus och bägare för rekaviterna och uppmanade dem att dricka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag satte fram tillbringare fyllda med vin och vinbägare och bjöd dem att dricka,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och jag ställde fram för rekabiterna krus fulla av vin samt bägare, och sa: Drick vin!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag satte fram kannor fulla av vin och bägare för rekabiterna och bjöd dem vin att dricka.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag satte fram för rekabiternas släkt kannor, fulla med vin, så ock bägare, och sade till dem: »Dricken vin?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag satte fram kannor fulla av vin och bägare för rekabiterna och bjöd dem vin att dricka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag satte de Rechabiters hus barnom kannor före, fulla med vin, och skålar, och sade till dem: Dricker vin.