Jeremiah 35:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men de svarade: »Vi dricker inte vin. Vår förfader Jonadav, Rekavs son, har förbjudit oss det. Han sade: ’Ni och era efterkommande skall aldrig någonsin dricka vin.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men de svarade: ”Vi dricker inte vin. Vår förfader Jonadav, Rekavs son, befallde oss: ’Ingen av er ska någonsin dricka vin, varken ni eller era barn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men de svarade: ”Vi dricker inte vin, för vår far Jonadab, Rekabs son, befallde oss: ’Ni och era söner ska aldrig dricka vin.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men de svarade: ”Vi dricker inte vin, för vår far Jonadab, Rekabs son, har befallt oss: Ni och era barn ska aldrig dricka vin.
Swedish (Svenska 1917)
Men de svarade: »Vi dricka icke vin. Ty vår fader Jonadab, Rekabs son, har bjudit oss och sagt: 'I och edra barn skolen aldrig dricka vin;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men de svarade: "Vi dricker inte vin, för vår far Jonadab, Rekabs son, har befallt oss: Ni och era barn skall aldrig dricka vin.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de svarade: Vi dricke intet vin; ty vår fader Jonadab, Rechabs son, hafver budit oss, och sagt: I och edor barn skolen aldrig något vin dricka;