Jeremiah 36:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Eftersom det var den nionde månaden var kungen i vinterhuset, och elden brann i kolpannan framför honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen befann sig i vinterpalatset, då det var den nionde månaden, och en brasa brann i kolpannan framför honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen satt då i vinterpalatset eftersom det var i den nionde månaden. Det brann i fyrfatet framför honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen satt då i vinterpalatset, eftersom det var i den nionde månaden. Det brann i kolpannan som stod framför honom,
Swedish (Svenska 1917)
Konungen bodde då i vinterhuset, ty det var den nionde månaden. Och kolpannan stod påtänd framför honom;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen satt då i vinterpalatset, eftersom det var i den nionde månaden. Det brann i kolpannan som stod framför honom,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Konungen satt i vinterhusena, för skorstenen, i nionde månadenom.