Jeremiah 36:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kanske ber de då Herren om nåd och lämnar sin onda väg, ty stor är den vrede som Herren har hotat detta folk med.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kanske de vädjar till HERREN och vänder om var och en från sin onda väg. För stor är den vrede och förbittring som HERREN har uttryckt mot detta folk.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kanske ska de då bönfalla inför Herren och alla vända om från sin onda väg. För Herren har hotat detta folk med väldig vrede och ilska.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kanske ska de då bönfalla inför HERREN och vända om var och en från sin onda väg. Stor är den vrede och harm som HERREN har uttalat över detta folk.”
Swedish (Svenska 1917)
Kanhända skola de då bönfalla inför HERREN och vända om, var och en från sin onda väg. Ty stor är den vrede och förtörnelse som HERREN har uttalat över detta folk.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kanske skall de då bönfalla inför Herren och vända om var och en från sin onda väg. Ty stor är den vrede och den förbittring som Herren har uttalat över detta folk."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om de tilläfventyrs måtte ödmjuka sig med bedjande inför Herranom, och omvända sig, hvar och en ifrå sitt onda väsende; ty vreden och grymheten är stor, der Herren emot detta folket om talat hafver.