Jeremiah 37:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Faraos här hade marscherat upp från Egypten, och när kaldeerna, som belägrade Jerusalem, fått rapport om detta hade de dragit sig tillbaka från staden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Faraos armé hade tågat ut från Egypten, och när kaldéerna som belägrade Jerusalem fick höra rapporten om dem, drog de sig bort från Jerusalem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Faraos armé hade lämnat Egypten. När kaldeerna som belägrade Jerusalem fick höra om det drog de sig tillbaka från staden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Faraos här hade dragit ut från Egypten, och när kaldeerna som belägrade Jerusalem fick höra ryktet om dem drog de sig tillbaka från Jerusalem.
Swedish (Svenska 1917)
Och Faraos här hade då dragit ut från Egypten; och när kaldéerna, som belägrade Jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Faraos här hade dragit ut från Egypten, och när kaldeerna som belägrade Jerusalem hade fått höra ryktet om dem, hade de dragit sig tillbaka från Jerusalem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så var Pharaos här dragen utur Egypten; och de Chaldeer, som för Jerusalem lågo, då de sådant rykte hörde, voro ifrå Jerusalem afdragne.