Jeremiah 38:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om du inte ger dig åt den babyloniske kungens befälhavare skall denna stad falla i kaldeernas händer, och de skall bränna ner den. Och du själv skall inte komma undan.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om du inte överlämnar dig åt den babyloniske kungens furstar, ska denna stad ges i kaldéernas händer, och de ska bränna ner den, och du själv ska inte kunna komma undan dem.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om du inte ger dig åt den babyloniske kungens befälhavare ska denna stad överlämnas i kaldeernas hand. De ska bränna ner den, och själv ska du inte undkomma deras händer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om du inte ger dig åt den babyloniske kungens furstar, ska denna stad överlämnas i kaldeernas hand. De ska bränna ner den, och själv ska du inte komma undan deras händer.
Swedish (Svenska 1917)
Men om du icke giver dig åt den babyloniske konungens furstar, då skall denna stad bliva given i kaldéernas hand, och de skola bränna upp den i eld, och du själv skall icke undkomma deras hand.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om du inte ger dig åt den babyloniske kungens furstar, skall denna stad överlämnas i kaldeernas hand, och de skall bränna ner den och själv skall du inte komma undan deras händer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om du icke utgår till Konungens Förstar af Babel, så varder denne staden uti de Chaldeers händer gifven, och de skola uppbränna honom i eld, och du skall ej heller undkomma deras händer.