Jeremiah 38:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall du svara dem: Jag bönföll kungen att han inte skulle skicka tillbaka mig till Jonatans hus för att dö där.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska du bara säga till dem: ’Jag vädjade till kungen att inte sända mig tillbaka till Jonatans hus, för att dö där.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska du svara dem: Jag vädjade till kungen att han inte skulle sända mig åter till Jonatans hus för att dö där.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då ska du svara dem: Jag vädjade inför kungen att han inte skulle skicka mig tillbaka till Jonatans hus för att dö där.”
Swedish (Svenska 1917)
då skall du svara dem: 'Jag bönföll inför konungen att han icke skulle sända mig tillbaka till Jonatans hus för att dö där.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall du svara dem: Jag bönföll inför kungen att han inte skulle skicka mig tillbaka till Jonatans hus för att dö där."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så säg till dem: Jag hafver bedit Konungen, att han icke skall låta mig åter komma uti Jonathans hus igen, att jag icke blifver der död.