Jeremiah 38:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nubiern Eved-Melek, en hovman som befann sig i kungapalatset, fick höra att de hade kastat Jeremia i brunnen. Kungen satt då i Benjaminporten,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nubiern Eved-Melek, en hovman som befann sig i kungapalatset, hörde att Jeremia kastats ner i brunnen. Kungen satt då i Benjaminporten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Etiopiern Ebed-Melek, en hovman i kungens palats, fick höra att de hade sänkt ner Jeremia i brunnen. Kungen satt då i Benjaminporten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nubiern Ebed-Melek, en hovman som var i kungens hus medan kungen satt i Benjaminsporten, fick höra att de hade sänkt ner Jeremia i brunnen.
Swedish (Svenska 1917)
När nu etiopiern Ebed-Melek, en hovman, som befann sig i konungshuset, under det att konungen uppehöll sig i Benjaminsporten, fick höra att de hade sänkt Jeremia ned i brunnen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nubiern Ebed-Melek, en hovman som befann sig i kungens hus medan kungen uppehöll sig i Benjaminsporten, fick höra att de hade sänkt ner Jeremia i brunnen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu EbedMelech, den Ethiopen, en kamererare i Konungshusena, hörde att de hade kastat Jeremia uti kulona, och Konungen satt uti BenJamins port,