Jeremiah 4:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag ser — där finns inte en människa, alla himlens fåglar har flytt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag såg att det inte fanns någon människa och att himlens fåglar hade flytt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag såg mig om, inte en människa, och himlens alla fåglar hade flytt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag såg mig om, och där fanns ingen människa, himlens alla fåglar hade flytt.
Swedish (Svenska 1917)
Jag såg mig om, och då fanns där ingen människa, och alla himmelens fåglar hade flytt bort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag såg mig om, och se, där fanns ingen människaoch alla himlens fåglar hade flytt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag såg, och si, der var ingen menniska; och alle foglar under himmelen voro bortflogne.