Jeremiah 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Höj fälttecknet! Till Sion! Sätt er i säkerhet! Stanna inte! Ty jag låter olyckan komma från norr med stor förödelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Res ett banér mot Sion! Sök skydd, dröj inte kvar! Jag låter olyckan komma från norr med en stor förödelse.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyft baneret i riktning mot Sion. Sök skydd, rör på benen! För jag sänder ofärd från norr med stor förödelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Res ett baner i riktning mot Sion, sök skydd, stanna inte! För jag ska låta olyckan komma från norr med stor förödelse.
Swedish (Svenska 1917)
Resen upp ett baner som visar åt Sion, bärgen edert gods och dröjen icke ty jag skall låta olycka komma från norr, med stor förstöring.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Res upp ett baner i riktning mot Sion,Sök skydd, stanna inte!Ty jag skall låta olyckan komma från norrmed stor förödelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Uppreser ett baner i Zion, skicker eder i rotar, och töfver icke; ty jag låter komma hit en olycko ifrå nordan, och en stor jämmer.