Jeremiah 4:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så klä er i säcktyg, klaga och jämra er! Herrens flammande vrede har inte vänt sig från oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Klä er i säcktyg, sörj och klaga, för HERRENS flammande vrede har inte vänt sig från oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så klä er i säcktyg, klaga och jämra er, för Herrens brinnande vrede har inte blidkats.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Klä er därför i säcktyg, klaga och jämra er, för HERRENS brinnande vrede har inte vänt sig bort från oss.
Swedish (Svenska 1917)
Så höljen eder nu i sorgdräkt, klagen och jämren eder, ty HERRENS vredes glöd upphör icke över oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kläd er därför i säcktyg,klaga och jämra er,Ty Herrens brinnande vrede har inte vänt sig bort från oss.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre drager säcker uppå; gråter, och jämrer eder; ty Herrans grymma vrede vill icke ifrån oss återvända.