Jeremiah 41:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ismael, Netanjas son, gick dem till mötes utanför Mispa, och han grät där han gick. När han mötte dem sade han: »Kom med till Gedalja, Achikams son!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ismael, Netanjas son, gick ut från Mispa för att möta dem och grät medan han gick. När han mötte dem sa han: ”Kom med till Gedalja, Achikams son!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ismael, Netanjas son, gick ut från Mispa för att möta dem. Han gick gråtande dem till mötes och sa: ”Kom med till Gedalja, Ahikams son!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ismael, Netanjas son, gick ut från Mispa för att möta dem. Gråtande gick han där och när han kom fram till dem sade han till dem: ”Kom med till Gedalja, Ahikams son.”
Swedish (Svenska 1917)
Och Ismael, Netanjas son, gick ut emot dem från Mispa, gråtande utan uppehåll. Och när han mötte dem, sade han till dem: »Kommen in till Gedalja, Ahikams son.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ismael, Netanjas son, gick ut från Mispa för att möta dem. Gråtande gick han där och när han kom fram till dem sade han till dem: "Kom med till Gedalja, Ahikams son."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Ismael, Nethanja son, gick ut ifrå Mizpa emot dem; gick och gret. Som han nu kom till dem, sade han till dem: I skolen komma till Gedalia, Ahikams son.