Jeremiah 42:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu kan ni vara förvissade om att ni skall dö genom svärd och svält och pest på den plats där ni så gärna vill bosätta er.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska ni med säkerhet veta att ni kommer att dö genom svärd, hungersnöd och pest på den plats, där ni så gärna vill bosätta er.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni kan vara helt säkra på att ni ska dö genom svärd och svält och pest på den ort dit ni så gärna vill dra iväg och bosätta er.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var förvissade om att ni kommer att dö genom svärd, svält och pest på den ort dit ni så gärna vill komma för att bo där.
Swedish (Svenska 1917)
Så veten nu att I skolen dö genom svärd, hunger och pest, på den ort dit I åstunden att komma, för att bo där såsom främlingar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var förvissade om att ni kommer att dö genom svärd, hunger och pest på den ort dit ni så gärna vill komma för att bo där.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skolen I nu veta, att I genom svärd, hunger och pestilentie, dö måsten, uti det rum, dit I akten att draga, att I der bo skolen.