Jeremiah 43:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Säg till dem: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall hämta hit min tjänare, Nebukadnessar, kungen av Babylonien, och han skall ställa sin tron ovanpå de stenar som jag gömmer här, och han skall breda ut sin tronmatta över dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg till dem: ’Så säger härskarornas HERRE, Israels Gud: Jag ska skicka efter min tjänare Nebukadnessar, kungen av Babylonien, och ställa hans tron på dessa stenar, som jag har gömt här. Han ska breda ut sin tronmatta över dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till dem: Så säger härskarornas Herre, Israels Gud: Lyssna! Jag ska sända bud efter min tjänare Nebukadressar, Babels kung. Jag ska placera hans tron ovanpå de stenar som jag grävt ner här, och han ska breda ut sin tronmatta över dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och säg till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag ska sända bud och hämta min tjänare Nebukadressar, Babels kung, och hans tron ska jag sätta upp ovanpå de stenar som jag har gömt här, och han ska breda ut sin tronmatta över dem.
Swedish (Svenska 1917)
och säg till dem: Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall sända åstad och hämta min tjänare Nebukadressar, konungen i Babel, och hans tron skall jag sätta upp ovanpå de stenar som jag har låtit mura in har, och han skall på dem breda ut sin tronmatta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och säg till dem: Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall sända bud och hämta min tjänare Nebukadressar, kungen i Babel, och hans tron skall jag sätta upp ovanpå de stenar som jag har gömt här, och han skall breda ut sin tronmatta över dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säg till dem: Så säger Herren Zebaoth, Israels Gud: Si jag skall sända bort, och låta hemta min tjenare NebucadNezar, Konungen i Babel, och skall sätta hans stol ofvanuppå dessa stenarna, som jag här nedgräfvit hafver, och han skall slå sin tjäll deröfver.