Jeremiah 44:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men de ville inte lyssna, inte höra på; de vände inte om från sin ondska och slutade inte att tända offereld åt andra gudar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de ville inte lyssna, inte höra och inte vända tillbaka från sin ondska. De slutade inte att tända rökelse åt andra gudar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men de ville inte lyssna det minsta. De vände inte om från sin ondska eller slutade tända rökelse åt andra gudar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men de ville inte lyssna och inte vända örat till, så att de vände om från sin ondska och slutade att tända rökelse åt andra gudar.
Swedish (Svenska 1917)
Men de ville icke höra eller böja sitt öra därtill, så att de omvände sig från sin ondska och upphörde att tända offereld åt andra gudar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men de ville inte lyssna och inte vända örat till, så att de vände om från sin ondska och slutade att tända rökelse åt andra gudar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de lydde intet, och böjde ej heller sin öron ifrå sine ondsko, att de måtte omvändt sig, och androm gudom icke rökt.