Jeremiah 44:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då vällde min vrede och mitt raseri fram och flammade mot Judas städer och mot Jerusalems gator, så att de blev ödelagda och ligger i ruiner än i dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför vällde min vrede och mitt raseri fram och brann i Juda städer och på Jerusalems gator, så att de lades i ruiner och ligger öde än idag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min ilska och vrede östes därför ut. Den brann i Judas städer och på Jerusalems gator så att de blev ödelagda ruiner, så som de är i dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför vällde min harm och vrede fram, och den brann i Juda städer och på Jerusalems gator så att de blev ödelagda och skövlade som de är än i dag.
Swedish (Svenska 1917)
Därför blev min förtörnelse och vrede utgjuten, och den brann i Juda städer och på Jerusalems gator, så att de blevo ödelagda och förödda, såsom de nu äro.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför vällde min förbittring och vrede fram, och den brann i Juda städer och på Jerusalems gator så att de blev ödelagda och skövlade som de är än i dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre upptändes ock min vrede och grymhet, och brann öfver Juda städer, och öfver gatorna i Jerusalem, så att de äro förstörde och öde vordne, såsom det i denna dag finnes.