Jeremiah 45:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Begär du något stort för egen räkning? Gör inte det! Jag låter olycka drabba allt levande, säger Herren. Men jag skall låta dig komma undan med livet, vart du än beger dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ska du då söka något stort för din egen del? Sök inget sådant. För jag låter olyckor komma över alla dessa människor, säger HERREN, men jag ska låta dig behålla ditt liv som byte, vart du än går.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och du väntar dig stora ting! Gör inte det! Lyssna, jag ska sända ofärd över allt kött, säger Herren. Men dig ger jag livet som krigsbyte, vart du än beger dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och du begär stora ting för dig! Begär inte något sådant. Se, jag ska låta olycka drabba allt kött, säger HERREN. Men dig ska jag låta vinna ditt liv som ett byte, vart du än beger dig.”
Swedish (Svenska 1917)
Och du begär stora ting för dig! Begär icke något sådant; ty se, jag skall låta olycka komma över all kött, säger HERREN, men dig skall jag låta vinna ditt liv såsom ett byte, till vilken ort du än må gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och du begär stora ting för dig! Begär inte något sådant. Se, jag skall låta olycka komma över allt kött, säger Herren, men låta dig vinna ditt liv som ett byte, vart du än beger dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du begärar dig stor ting? Begära det intet; ty Si, jag vill låta olycko komma öfver allt kött, säger Herren; men dina själ vill jag gifva dig till ett byte, ehvart du drager.