Jeremiah 46:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det arma Egypten står där med skam, utlämnat åt folket från norr.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dotter Egypten kommer på skam och överlämnas till folket i norr.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Egyptens dotter ska stå förödmjukad, utlämnad åt folket från norr.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Egyptens dotter kommer på skam, hon utlämnas åt folket från norr.
Swedish (Svenska 1917)
På skam kommer dottern Egypten; hon bliver given i nordlandsfolkets hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På skam kommer Egyptens dotter,hon utlämnas åt folket från norr.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dottren Egypten står med skam; ty hon är thy nordländsko folkena i händer gifven.