Jeremiah 46:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad är det jag ser? De grips av skräck, de viker tillbaka. Deras hjältar är slagna. De tar till flykten, ser sig inte om. Skräck från alla håll, säger Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vad är det jag ser? De drabbas av förskräckelse, de drar sig tillbaka. Deras krigare är slagna. De flyr utan att kasta en blick tillbaka. Det är skräck på alla sidor, HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Varför får jag bevittna detta? De är skräckslagna och retirerar. Deras hjältar är slagna och flyr utan att vända sig om. Det är terror från alla håll! säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad ser jag? De är förfärade, de viker tillbaka, deras hjältar blir slagna och flyr utan att vända sig om. Det är skräck från alla håll, säger HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Men varav kommer detta som jag nu ser? De äro förfärade. De vika tillbaka; deras hjältar bliva slagna. De taga till flykten utan att vända sig om. Skräck från alla sidor! säger HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad ser jag?De är förfärade, de viker tillbaka,deras hjältar blir slagna och flyrutan att vända sig om.Det är skräck från alla håll,säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men huru kommer det till, jag ser att de äro förtviflade, och gifva flykt, och deras hjeltar slagne äro? De fly, så att de intet se sig om; förskräckelse är på alla sidor, säger Herren.