Jeremiah 47:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men hur kan svärdet komma till ro när Herren har gett sin befallning? Mot Ashkelon och mot kustlandet har han beordrat det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men hur ska det kunna vara stilla, när HERREN har gett sin befallning? Mot Ashkelon och kustlandet har han beordrat det.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men hur ska det få rast när Herren gett sin befallning? Han har bestämt svärdet mot Ashkelon och mot kustlandet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men hur ska det få ro när HERREN har gett sin befallning? Mot Ashkelon och mot kustlandet, dit har han befallt det.
Swedish (Svenska 1917)
Dock, huru skulle det kunna få ro, då det är HERRENS bud det utför? Mot Askelon, mot Kustlandet vid havet, mot dem har han bestämt det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men hur skall det kunna få rodå Herren har givit sin befallning?Mot Askelon och mot kustlandet vid havet,mot dem har han bestämt det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men huru kan du uppehålla, medan Herren hafver gifvit dig befallning emot Askelon, och ställt dig emot hamnarna vid hafvet?